Updates from ខែតុលា, 2007 Toggle Comment Threads | គ្រាប់​ចុច​ផ្លូវ​កាត់

  • Bandith 8:32 pm on October 29, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    ឡូយហ្អេស??? 

    អផ្សុកពេកមិនដឹងផុសស្អីង៉ៃហ្នឹង ទើបតែងើបពីដេក ក៍នឹកឃើញចុះម៉ោកន្លែងអ៊ីនធឺណេត ដាក់រូបនេះអួតអ្នកទាំងអស់គ្នាទៅ។ និយាយពីពុកមាត់វិញអត់កោសោះឡើយ ទុកឲ្យស្រម៉ូមចឹង។ រាល់ង៉ៃដើតាមផ្លូវ ឬនៅស្ថានីយ៍មេត្រូគេច្រលំឥណ្ឌាគ្រប់តែគ្នា។ ពួកគេច្រើននិយាយជាមួយខ្ញុំជាភាសាហិណ្ឌូម៉ាប្រ៉ាវសិន ដល់ហើយខ្ញុំក៍តបវិញថា
    ” Sorry…English please!! I’m not Indian” ហេហេហេហេ…. 🙂 ម្យ៉ាងដែរដល់ចឹងទៅទិញឥវ៉ាន់អីគេមិនសូវកោខ្ញុំប៉ុន្មានទេ។ ជួនកាលពេលទិញសំបុត្រចូល​ទស្សនា​ប្រាសាទ ខ្ញុំបន្លំអត់និយាយអីទេ ហុចតែលុយសំបុត្រតំលៃសំរាប់ជនជាតិឥណ្ឌាទៅចប់ស្រេច…​មិនឲ្យបន្លំចឹងម៉េច បើសំបុត្រធម្មតាសំរាប់ជនជាតិឥណ្ឌា តែ១០រូពីទេ តែសំរាប់ជនបរទេស ពី៥០ទៅ១០០ ខុសគ្នា ១០ដងលោក….ចាំកាលបានមិនបន្លំទៅទាន់មានឪកាស 🙂


    រូបនេះថតនៅហាងលក់រូបចំលាក់មួយកន្លែង នៅក្បែរ Palika Bazar


    ខ្ញុំអត់ចោលទេអាស្ទីលលើកដៃពីរហ្នឹង រូបមួយណាក៍ដូចមួយណាដែរ 🙂


    រូបចំលាក់នេះប្រហែលជារូបចំលាក់ព្រះគោហើយមើលទៅ

    Advertisements
     
  • Bandith 1:57 pm on October 26, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    25/October, It was my birthday!!! 

    It’s not too late to post about my birthday today?? yeah…why not. Actually, it wasn’t only my birthday, yesterday, but it was also Amina’s birthday. It was so amazing . So we started to celebrate this same birthday, 25/October…. heheheh.. 🙂
    You know what!! a whole day I waited for a call. Can you guess who I waited for? Of course, I wait for my honey’s call from the U.S to say me a little “HAPPY BIRTHDAY HONEY“. One hour passed, two hours passed and another 10 hours passed but I still didn’t recieved even a call….hmm… 😦 . My phone ringed at 5:30pm. I jumped out with the hope of her call from my bed to received it but it was not. Luckily, even though it was not my honey’s call but it was a call from my mum, my younger brothers…they wished me “HAPPY BIRTHDAY BONG…” 🙂
    Finally, it was 7:57pm. Yahoooo….I’ve got a call again and I was sure that my honey’s call. Sure it was. heheheh….. 🙂 We talk a lot… the sweetest word from her is “HAPPY BIRTHDAY BONG SOMLANH”.
    Bingo!!! this post is finish now. Enjoy your stay with these photos below.

    ប្រហែលជាមិនទាន់ហួសពេលទេមែនទេ សំរាប់ការផស់នេះ។ តាមពិតទៅង៉ៃម្សិលម៉ិញហ្នឹង មិនមែនត្រឹមតែជា បើសដេ ផស់ខ្ញុំតែម្នាក់ទេ ជាង៉ៃ បើសដេ របស់ អាមីណា ដែលមកពីប្រទេស សេណេហ្គាល់។ នាងមិនមែនជាមិត្តរួមថ្នាក់ខ្ញុំទេ តែស្គាល់ៗគ្នា ព្រោះនៅសណ្ឋាគា ញ៉ាំបាយ ជុំគ្នាអីហ្នឹង…..ចឹងហើយបានធ្វើរួមគ្នាតែម្តងទៅ។
    ម៉ាង៉ៃពេញខ្ញុំខំចាំទូរស័ព្ទសំខាន។ អាចទាយបានទេថាមកពីណា?? ច្បាស់ណាស់ គឺទូរស័ព្ទពី ហាន់នីរបស់ខ្ញុំ Call ពីអាមេរិចម៉ោជូនពរខ្ញុំ តែចាំបាត់ៗ ១ម៉ាង ២ម៉ោង….១០ម៉ោង នៅតែអត់អាដែល។ ម៉ោងប្រហែល ៥:៣០ ទូរស័ព្ទរោទិ៍ ខ្ញុំលោតចុះពីលើគ្រែ ដោយសង្ឈឹមថា ជាទូរស័ព្ទរបស់ ហាន់នីតែមិនមែនសោះ។ ទោះមិនមែនជាទូរស័ព្ទរបស់ហាន់នី តែហេងដែរជាទូរស័ព្ទរបស់ម៉ាក់ និងប្អូនខ្ញុំ។ គេ Call មកជូនពរង៉ៃកំណើត “ជូនពរថ្ងៃកំណើតបង” ហេហេហេហេ…. 🙂 ។

    ចុងក្រោយបំផុតម៉ោង ៧:៥៧ នាទីយប់ទូរស័ព្ទរោទិ៍ម្តងទៀត ហេហេហេហេ…ច្បាស់ណាស់​ម្តងនេះជារបស់ហាន់នីខ្ញុំហើយ។ ថាមែន មែន…ពួកយើងនិយាយសំណេះសំណាល គ្នាយ៉ាងយូរ ហើយពាក្យដ៍ផ្អែមល្ហែមដែលខ្ញុំទន្ទឹងរងចាំម៉ាថ្ងៃពេញនោះគឺ ” សួស្តីថ្ងៃបុណ្យកំណើត បងសម្លាញ់” ។ ចប់ដោយសង្ខេប, ព័ត៌មានរាយពី ញូដេលី, ឥណ្ឌា សូមកំសាន្តជាមួយរូបភាពខាងក្រោម….


    hehehe……ប្រញាប់ដុតទៀនទៅ Let’s candle the light 🙂


    នំខួបដ៍តូចតែមានន័យ… A small but meanfull birthday cake.


    ឆាប់កាត់នំទៅ…..Hurry up!! cut it.


    ចាំកាលបានមិនរាំ?? Why not a dance, come on!!!


    អូហូ…ក្បាច់អស្ចារ្យ wow….what’s a dance!!


    ឡូយផស់គេពីរនាក់ហ្នឹងហ្អា….Cool then!!


    ស្រីស្អាតសុំម៉ាបុស្តិ៍….Look at this, nice aren’t they?


    រាប់ពីឆ្វេងម៉ោស្តាំ(ពីម្នាក់ស្លៀកខោខូវប៊យពណ៌ខៀវ) បីនាក់ហ្នឹងពួកម៉ាកបង្កើតជាមួយគ្នា, Malik(From Palestine), Bandith, Sothea


    ក្បាច់ដែលមិនអាចចោលបាន…ក្បែរខ្ញុំហ្នឹងគឺ សុធា, ពួកម៉ាកខ្មែរតែស្គាល់គ្នានៅទីនេះ គេមកពី NiDA


    ចុងក្រោយលេងហ្គីតាម៉ាបទពីរ សំរាកឲ្យធូរសរសៃបន្តិច 🙂

     

     
  • Bandith 4:23 pm on October 23, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    ” ផាមិណាទេវី ” កំពុងសំដែងនៅអាមេរិច – Pamina Devi, US Tour 

    ផាមិណាទេវី គឺជារបាំដែលជាស្នាដៃបង្កើតថ្មីដោយ អ្នកគ្រូ សូភីលីន ជីម សាភីរូ​ដែលបានបកស្រាយពីស្នាដែ ល្ខោន Opera របស់តន្រ្តីករព្យាណូដ៍ល្បីល្បាញមួយរូបឈ្មោះ ម៉ូហ្សាដ(Mozart)។ របាំនេះត្រូវបាន​បញ្ជូលនូវលក្ខណៈជាខ្មែរសុទ្ធសាធ ទាំងក្បាច់រាំ តួរអង្គ និង សាច់ភ្លេង។ កាលពី​ឆ្នាំ១៧៩១ ខណៈដែលលោកម៉ូហ្សាដបាននិពន្ធល្ខោន Opera ដែលមាន ចំណង ជើងថា “The Magic Flute” លោកពុំបានដឹងថានៅ២១៦ឆ្នាំទៅមុខទៀតស្នាដៃនេះ ត្រូវបាន ទេពអប្សរខ្មែរយកមកកែច្នៃ នឹងរេរាំជាមួយក្បាច់ដ៍ល្វត់ល្វន់ ជាលក្ខណៈខ្មែរឡើយ។ ប្រសិនបើ ពេលនេះលោកកំពុងអង្គុយ​តាមដានភាពល្វត់ល្វន់់ទាំងនេះនៅលើឆាកវិញនោះ​ លោកប្រាកដជាអត់ទ្រាំនឹងសរសើរពុំបាន​ឡើយ។

    ផាមិណាទេវី ជាលក្ខណៈខ្មែរបានបកស្រាយអំពី រឿងរ៉ាវក្នុងសង្គមគ្រួសារដែលមានការបែកបាក់ ក៍ដួចជាប្រទេសខ្មែរទាំងមូល ​ដែលត្រូវបានញាំំញីដោយសង្រ្គាម ធ្វើឲ្យខ្មែរឲ្យក្លាយជាប្រទេស​មួយដ៍ទន់ខ្សោយផ្ទុយពីសម័យអាណាចក្រអង្គរ។ នៅក្នុងសាច់រឿងបានបកស្រាយ​ពីភាពមិនចុះសំរុងទាំងនោះ តាមរយៈកាយវិការ ដែលមើលទៅមានន័យជាងការបង្ហាញដោយ​សំដីទៅទៀត។ ព្រះអរុណធិបតី ដែលជាតួរអង្គឪពុកនៃនរគមួយ និងព្រះនាងសាយ័ន្តរាជនី ដែលជាតួអង្គម្តាយរបស់ផាមិណា នៃនរគរមួយផ្សេងទៀត មានជំលោះបែកបាក់គ្រួសារនឹងគ្នា។ ហើយវាក៍ក្លាយជាជំលោះរវាងនរគរមួយនិងនគរមួយ។ ដូច្នេះផលវិបាកគឺធ្លាក់ទៅលើកូន។ វាដូចគ្នាដែរទៅនឹងជំលោះនៅក្នុងគ្រួសារ ហើយរិតតែដូចគ្នា​ដែរទៅនឹងជំលោះនៃប្រទេស ដែលផលវិបាកគឺ កូនៗ និងប្រជាជន។

    អ្នកគ្រូ សូភីលីន បានមានប្រសាសន៍ថា៖ “វាពុំមែនជាក្បាច់រាំដែល ចំលងពី The Magic Flute របស់​ម៉ូហ្សាដនោះទេ ប៉ុន្តែ ផាមិណាទេវី គឺជាអ្វីដែខ្ញុំចង់បកស្រាយអំពីអត្ថន័យដែល ម៉ូហ្សាដមាន” ។ “របាំនេះខ្ញុំបានផ្តោតសំខាន់ទៅលើភាពចម្រូងចម្រាស់ ការប៉ះទង្គិចគ្នានៃភេទទាំងពីរ( ប្រុសស្រី) “។​អ្នកគ្រូក៍ជាប្រជាជនម្នាក់ដែលធ្លាប់បានឆ្លង​កាត់សម័យ ប៉ុលពត ដូចជាប្រជាជនខ្មែររាប់លាន​អ្នកដែរដូច្នេះ តាមរយៈរបាំនេះគាត់មានប្រសាសន៍បន្ថែមទៀតថា៖ “តាមរយៈផាមិណាទេវី គឺជាឧកាសមួយសំរាប់ខ្ញុំដើម្បីបង្ហាញបទពិសោធន៍ដ៍ជូរចត់របស់ខ្ញុំដែលមាន ហើយនិងអ្វីដែល​យើងបានរៀនពីវា”។

    កញ្ញា ពុំធារ៉ា ចិន្តា (ស្រីមុំ) ដែលដើរតួរជានាង​ផាមិណាទេវី បាននិយាយថា ទោះ ជានាងត្រូវបាន​ជំរុញឲ្យក្លាយជានាដការីដោយសារម្តាយនាងកាលពីវ័យកុមារក្តី ប៉ុន្តែនាងស្រលាញ់ការសំដែង​ណាស់។ “ខ្ញុំស្រលាញ់តួផាមិណានេះណាស់ព្រោះនាងជាតួរដែលមានការតស៊ូ និងជួបបញ្ហា​ជាច្រើន។ មានបញ្ហាជាច្រើនដែលផាមិណា។ បានប្រឈមមុខ ហើយក៍ខ្ញុំជឿថាមានប្រជាជន​ជាច្រើនទៀតដែរដែលជួបបញ្ហាដូចនាង”។

    តួរសំដែង៖

    ផាមិណាទេវី – ពុំធារ៉ា ចិន្តា (ស្រីមុំ)
    ព្រះឆព្វណ្ហ – គង់ បូនិច
    ព្រះសាយ័ន្តរាជនី – សំ សត្យា
    ព្រះអរុណធិបតី – ជា សុជាតា
    នរៈ – សៅ ភីរុណ
    ថូនា – សុខ សុខន
    គ្រុឌ – សុទ្ធ សុវណ្ណឌី
    នរី – ឃុត សុថាវី
    បក្សី – ឃុត សុថាវី, មុត ផារ៉ាន់, អ៊ុំ ស្រីវណ្ណ
    សេនារបស់ព្រះនាង សាយ័ន្តរាជនី – ច័ន្ទ សុភាព, ពុំ ម៉ូលីតា, សំ រដ្ឋា, ស៊ិន សុធារី
    សេនារបស់ព្រះអរុណធិបតី – លឹម ច័ន្ទបូរ៉ាមី, ឡុង ច័ន្ទធារី, នង សុផាន់ម៉ៃ, នួន កាហ្សា, រិន ស្រីល័ក្ខ, សៅ សុម៉ាលី, សុទ្ធ សុវណ្ណឌី

    អ្នកច្រៀង ជឹម ច័ន្ទតូភាស, ឆន នីបូរ៉ាន់, មាស សំបូរ, ស៊ឹម ច័ន្ទម៉ូលី

    អ្នកកាន់ឧបករណ៍ភ្លេង ឈុំ គង់, នីល វណ្ណនឿន, នុល កុល, រស់ សុគន្ធ, សក្កិ សុធា, សម វណ្ណា

    ផ្នែកសំលៀកបំពាក់ ផេង យុំ

     


    អ្នកគ្រូ សូភូលីន (អាវពណ៌ស)

     


    ស្រីមុំ ក្នុងតួរជាផាមិណាទេវី (អាវពណ៌ស)


    ផាមិណាទេវី


    ផាមិណាទេវី និងព្រះនាង សាយ័ន្តរាជនី


    ឆាកប្រយុទ្ធជាមួយគ្រុឌ

     

    សូមបញ្ជាក់ថា សប្តាហ៍នេះ​(23/10/2007) ជាសប្តាហ៍ចុងក្រោយសំរាប់ការសំដែងរបស់ រឿងផាមិណាទេវីនៅសហរដ្ឋអាមេរិច។ បច្ចុប្បន្នក្រុមសំដែងកំពុងតែ នៅរដ្ឋ Maryland និង សំដែងនៅ Clarice Smith Performance Art Center។

     

    ព័ត៌មានបន្ថែមសូមមើល៖

    The Magic Flute of Mozart
    Daily Tar Heel
    Khmer Art Academy

    Clarice Smith Center

     

     

     

     
  • Bandith 11:09 am on October 19, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    Is water can be burnt? 

    It’s an easy question but I think you all mightn’t know how to make it burnt. Here how see that below video you will know how:

     
  • Bandith 1:27 pm on October 18, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    Tour Around New Delhi 

    hehehehe……Been here for 2 weeks, I had a nice trip around New Delhi. We started from Lotus temple, RAJGHAT PLACE, Ghandi Museum, Craft Museum, Railway Museum and the last one is Indian Gate. The places are so beautiful and I found a lot of interested things. Some I’ve never ever seen before.

    • Lotus Temple/Bahá’í House of Workship: was completed in 1986. This construction is dedicated to the unity of all religions over the world such as Hindu, Buddhism, Christian, Muslim,…
    • RAJGHAT: Sacred place where they buried Ghandi’s body and his son/daughter who died by the gunman. Ghandi is called “The Father of Nation” by his people.
    • Ghandi Museum: displays a lot of his everyday equipments such as photos, teeth, shoes, bloody clothes while he was shot by a gunman…
    • Craft Museum: displays all of Indian everyday equipments such as kitchen equipments, portrait…
    • Railway Museum: You will see a lot of railway related equipments of India. India is the 2nd large country of the world who have the longest and biggest railway system.
    • Indian Gate: This big gate is built to dedicate to all more-than-9000-Indian solders who died in World War I. All of their names and ranks are posted on that gate.

    P.S: Sor sae in roman jik neng oy neak klas nov dol USA hery ot mean unicode mer teat. Kapik jeang neak nov India teat ha…hahahah…bleeeee….. :-p

    ហេហេហេ….ម៉ោទីនេះបាន២អាទិត្យសាលាក៍បាននាំដើរទៅមើលទេសភាពជុំវិញ ញ៉ូដេលីដែរ។ យើងចាំផ្តើមពី វិហាផ្កាឈូក, RAJGHAT PLACE, សារមន្ទីរហ្គាន់ឌី, Craft Museum, Railway Museum ហើយចុងក្រោយគេគឺ Indian Gate ។ កន្លែងនិមួយៗសុទ្ធតែស្អាតៗ នឹងគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់ មានរបស់ប្លែកៗ គ្រឿងប្រើប្រាស់ និងវត្ថុចាស់ៗផ្សេងទៀតដែលខ្ញុំពុំ​ធ្លាប់ឃើញកន្លងមក។

    • វិហារផ្កាឈូក Bahá’í House of Workship ៖ សាងសង់ចប់រួចរាល់នៅឆ្នាំ១៩៨៦ ជាវិហារដែល​សង់សំរាប់ឧទន្ទិសដល់ការរួបរួមសាសនាទាំងអស់លើសកលលោក មានដូចជា ហិណ្ឌូ, ព្រះពុទ្ធ, គ្រឹស្ទាន,ឥស្លាម,…វិហារប្រភេទនេះឃើញមានសាងសង់ច្រើនដែរនៅតាមប្រទេសនានា ដូចជានៅ វិលមេត អ៊ីលីលនូស សហរដ្ឋអាមេរិច, កាប៉ាឡា ប្រទេសអ៊ូហ្គាន់ដា, សីដនី អូស្ត្រាលី, ហ្រ្វីកហ្វើត អាលឺ្លម៉ង។

    សំរាប់អាមួយដែលខ្ញុំបានទៅនេះគឹនៅ ញ៉ូដែលី។

    • RAJGHAT ៖ ជាទីសក្ការៈសំរាប់រំលឹកដល់វិរបុរសរបស់ឥណ្ឌាគឺលោក មហាត្មៈ ហ្គាន់ឌី។ ប្រជាជនឥណ្ឌាបានផ្តល់នាមដល់គាត់ជា “បិតាជាតិឥណ្ឌា”។ ទីនេះហើយជាកន្លែង ដែលគេបូជាសព លោក មហាត្មៈ និងកូនៗ របស់គាត់ដែលបានស្លាប់ដោយគេធ្វើឃាត។
    • សារមន្ទីហ្គាន់ឌី៖ ជាកន្លែងដែលដាក់តាំងរបស់របរចាស់របស់លោកមហាត្មៈ មានដូចជា រូបថត,គ្រឿងប្រើប្រាស់នានា, សំលៀកបំពាក់ដែលមានប្រឡាក់ឈាមពេលគេធ្វើឃាតគាត់,…
    • Craft Museum៖ ជាសារមន្ទីដាក់តាំងរបស់របរប្រើប្រាស់ប្រចាំថ្ងៃរបស់ប្រជាជនឥណ្ឌា ចំលាក់ គំនូរ ចានឆ្នាំង…

    -Railway Museum៖ សារមន្ទីនេះតាំងសុទ្ធតែគ្រឿងចក្រ និងរបស់របរទាក់ទងនឹងរថភ្លើង។ ខ្ញុំបានឃើញមានក្បាល និងទូររថភ្លើងចាស់ៗ ប្រពន្ធ័ផ្លូវរថភ្លើងរបស់ឥណ្ឌា ជាច្រើន។ ឥណ្ឌាជាប់លំដាប់ថ្នាក់លេខពីរក្នុងពិភពលោកជាប្រទេសដែលមានប្រព័ន្ធផ្លូវដែកដ៍វែង និងធំជាង​គេ។

    • Indian Gate៖ ជាច្រកទ្វាដ៍ធំដែលគេធ្វើឡើងដើម្បីរំលឹកដល់កងទ័ពឥណ្ឌាដែលបានស្លាប់នៅក្នុង​ សង្រ្គាមលោកលើកទីមួយជាង ៩០០០នាក់។ នៅលើ ក្លោងទ្វាមានចាឈ្មោះទាហានទាងអស់នោះ ព្រមជាមួយឋាន្តរសក្តិ របស់ពួគេម្នាក់ៗ។


    infront of Lotus temple


    at RAJGHAT sacred place


    inside Ghandi Museum


    echhhh…echhhh….at Railway Museum


    with bong Panha at Railway Museum


    Infront of Railyway  Museum, I’m afraid to touch that snake..brrrr….just nearby and say cheee..to the camera


    my group of classmates at Craft Museum


    Infront of Indian Gate

     

     

     
  • Bandith 9:14 pm on October 15, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    រាប់បាត្រនៅវត្តខ្មែរ ញ៉ូដេលី 

    ហេងដែរ អ្នកណាថាម៉ាភ្ជុំនេះខ្ញុំអត់បានទៅវត្តអីមួយហ្នឹងគេសោះ?? កាលង៉ៃភ្ជុំធំខ្ញុំបានមរាប់បាត្រ​នៅវត្តខ្មែរយើងនៅ ញ៉ូដេលី ដែលមានឈ្មោះថា ” វត្តខ្មែរញូដែល្ហីកុរុរដ្ឋខេមរារាម” បានកសាងនៅឆ្នាំ ១៩៩៤ (សូមមើលរូបខាងក្រោមដើម្បីដឹងអំពីឈ្មោះអ្នកកសាង)។ ទីធ្លាវត្តមិនជាធំអីប៉ុន្មានទេ តែបើនិយាយនោះទីនេះប៉ុណ្ណឹង ធំហើយ។ វិហារតូចល្មម ហើយមានចេតីយ៍លោកតាសង្រ្គាជ​វត្តមួយដែរ (ខ្ញុំមិនចាំឈ្មោះរបស់គាត់ទេ)។ ទៅដល់នោះខ្ញុំបានជួបខ្មែរយើងប៉ុន្មានគ្រាប់ដែរ ពូមីងខ្លះជាអ្នកធ្វើការនៅស្ថានទូតខ្មែរនៅ ញ៉ូដេលីនេះ ព្រមជាមួយបងប្អូន និសិ្សតដែលមករៀននៅឥណ្ឌានេះដែរ។ ខ្ញុំបានរាប់បាត្រ បង្កុ្សល ហើយជាពិសេសនោះបានញ៉ាំ ម្ហូបខ្មែរ (ការី) នំអន្សម…នឹករបស់របស់អស់នេះយូរដល់ហើយ។


    ផ្ទាំងឈ្មោះវត្ត និងនាមអ្នកចូលរួមកសាង


    រាប់បាត្រជុំគ្នា


    ទិដ្ឋភាពមើលពីមុខវិហារ


    បងប្អូន ខ្មែរដែលបានចូលរួមរាប់បាត្រថ្ងៃនោះ


    បានថតជាមួយអ៊ំម្នាក់ដែលធ្វើការនៅស្ថាទូតខ្មែ, ថាទៅមើលគាត់ និងខ្ញុំដូចឥណ្ឌាដែរអត់? គេនាំគ្នាថាខ្ញុំនិងគាត់ជាឪពុកកូននឹងគ្នា… 🙂

     

     
  • Bandith 1:31 pm on October 15, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    Malika’s birthday 

    It was Thursday, 04-oct, Malika’s birthday. She’s my classmate from People’s Democratic Republic of Algeria. We, classmate shared 50Rs. each to buy her some gift. To make her surprise, we did not tell her in advanced. It was not the big party. We brought coca-cola, chocolate, cookie…to drink and eat together. Luckily, my friend, Julio, who is from Dominican, brought a classical guitar. So me and him rocked that party like crazy…heheheh 🙂

    កាលពីថ្ងៃទី ០៤ ខែ តុលានេះ មិត្តរួមថ្នាក់ទាំងអស់គ្នាបានចូលលុយគ្នាម្នាក់ ៥០រូពី ទិញកាដូសំរាប់ខួបកំណើតរបស់ ម៉ាលីកា។ នាងជាមិត្តរួមថ្នាក់របស់យើង ដែលមកពី​ប្រទេស អាល់ហ្សេរី (Algeria) ។ តាមពិតទៅនាងមិនដឹងខ្លួនទេ ពួកយើងចង់ធ្វើ​ឲ្យមានការភ្ញាក់ផ្អើលតែប៉ុណ្ណោះ។ មិនជាធ្វើពិធីអ្វីធំដុំទេ គ្រាន់តែចូលលុយគ្នាទិញ កូកាមកផឹក ស្ករសូកូឡា នំនែកបន្តិចបន្តួចដើម្បីញ៉ាំជុំគ្នា។ មើលទៅក្នុងរូបនេះ​ទៅមើលខ្ញុំជាតារាក្នុងពីធីនេះណា។ បានហ្គីតារបស់ពួកម៉ាកដែលមកពី ដូមីនីកា (Dominican Republic) វាយកមកតាម។ ដូច្នេះហើយខ្ញុំជានិងវាក្រឡុកធ្វើឲ្យពិធីកាន់ តែអាឡេអាឡូ…………ហាហាហា……។


    Malika


    Sure…it is me 🙂

    with Amar, a guy from Mongolia


    We all, classmates 🙂


    See me? the red T-Shirt, an Indian-face-alike guy?


    Come on!! Sing along with me…


    ok, it’s Julio’s turn…sing with him


    Bravo!!, Julio, mi amigo….

     

     

     
  • Bandith 2:03 pm on October 9, 2007 តំណភ្ជាប់អចិន្ត្រៃ | ឆ្លើយតប  

    To save money… 

    បងប្អូនកុំគ្រាន់តែឃើញរូបនេះភ្លាមសើចខ្ញុំណា។ ទាល់តែធើ្វចឹងបានខ្ញុំអាចសន្សំលុយបាន។ ខ្ញុំមក​ទីនេះដើម្បីសិក្សាមិនមែនមកហ៊ឺហ៊ាទេចឹងហើយទាល់តែគិតគូរតិចបានបាន។ កាលពីមកទីនេះដំបូងខ្ញុំពុំបានចាប់អារម្មណ៍គិតតែស្លៀកពាក់ខោអាវហើយគរទុក ម៉ាអាទិត្យបាន​យកទៅឲ្យគេបោក។ ម៉ែ…មានអី១០កំប្លេ អស់ ២៥០រូពី = ២៥០០០រៀល។ មិនច្រើនទេមែនទេ?? តែខ្ញុំថាដូចជាច្រើន ម្យ៉ាងខ្ញុំមកទីនេះមិនត្រូវចាយខ្ជះខ្ជាយទេ ត្រូវចេះសន្សំបន្តិច។ ដូចដឹងស្រាប់ហើយ ឥណ្ឌាមិនបានផ្តល់លុយអាហារូបករណ៍ច្រើនដូចប្រទេស ជប៉ុន អាមេរិច ​ឬ ប្រទេសមានៗផ្សេងៗឡើយ ។ មានតែធ្វើចឹងទេទើបខ្ញុំអាច បាន 😦


    ព្យួរក្នុងបន្ទប់ទឹក

    អាខ្លះព្យួរលើកន្លែងលាងដៃ


    ចុងក្រោយត្រូវយកវាមកសំដិលក្នុងបន្ទប់គេង បើកកង្ហាលចោលឲ្យឆាប់ស្ងួត 🙂

     
c
Compose new post
j
Next post/Next comment
k
Previous post/Previous comment
r
ឆ្លើយតប
e
កែ
o
Show/Hide comments
t
Go to top
l
Go to login
h
Show/Hide help
shift + esc
បោះបង់